伯公,我对你不客气了

  [复制链接] 0
收藏
92
回复
11205
查看
打印 上一主题 下一主题

签到天数: 364 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

11#
 楼主| 发表于 2013-10-3 22:58:03 | 只看该作者
本帖最后由 *春暖花香* 于 2013-10-3 23:56 编辑
Coast清风 发表于 2013-10-3 21:44
骑白马呢? 还有种韭菜?

既然是童谣,就该通俗易懂。通顺即可,你理解字面意思即可,童谣就是唱着玩的,启发智力的
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 364 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

12#
 楼主| 发表于 2013-10-3 23:09:15 | 只看该作者
本帖最后由 *春暖花香* 于 2013-10-3 23:35 编辑

再次澄清,我没说谁是井底蛙。我倒觉得自己是井底蛙,但还是比下有余
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

13#
发表于 2013-10-3 23:27:25 | 只看该作者
赞同超版,此事已议过多次,秀才娘的传统童谣是不会以楼主的意志为转移的;
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 364 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

14#
 楼主| 发表于 2013-10-3 23:39:11 | 只看该作者
本帖最后由 *春暖花香* 于 2013-10-3 23:59 编辑
兰心蝶影 发表于 2013-10-3 23:27
赞同超版,此事已议过多次,秀才娘的传统童谣是不会以楼主的意志为转移的;
...

哪个地方的传统??各地确实有不同的流传,但有先有后,有正有误。请进帖子看看yanxiuhong老师的帖子吧,尤其是第11页的108、108楼。我非常佩服他的耐心、勤奋和虚怀若谷。我觉得客家的东西要流传后代或传遍世界,未必要最古老最正宗的,但绝对不能是不通顺的和错误的
[客家研究]月光光”童谣歌词“娘”与“郎”之辨析 ...23456..25
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

15#
发表于 2013-10-3 23:57:48 | 只看该作者
本帖最后由 兰心蝶影 于 2013-10-3 23:58 编辑

我看过那篇争论了,是你对娘的原义理解有误;娘,唐韻女良切集韻,韻會尼良切。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 364 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

16#
 楼主| 发表于 2013-10-4 00:00:31 | 只看该作者
兰心蝶影 发表于 2013-10-3 23:57
我看过那篇争论了,是你对娘的原义理解有误;娘,唐韻女良切集韻,韻會尼良切。 ...

你复制的什么呀?你对娘的意义如何理解?先别讨论音韵
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

17#
发表于 2013-10-4 00:04:47 | 只看该作者
本帖最后由 兰心蝶影 于 2013-10-4 00:11 编辑

唐韵承切韵而来,切韵是隋人辑录的语音;随承六朝,客家话,承六朝古音,属南方语系,娘在北方语系中是有作为母亲的含义,但姑娘之娘也是这个娘,谁更接近古义不是很明显了吗;承上帖--娘在康熙字典中的释义,尼良切。同孃。少女之號。


显示不全
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

18#
发表于 2013-10-4 00:07:25 | 只看该作者
*春暖花香* 发表于 2013-10-4 00:00
你复制的什么呀?你对娘的意义如何理解?先别讨论音韵

秀才娘,先生娘,师娘等等娘,我是不会理解成啥母义的;

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 364 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

19#
 楼主| 发表于 2013-10-4 00:10:14 | 只看该作者
本帖最后由 *春暖花香* 于 2013-10-4 00:22 编辑
兰心蝶影 发表于 2013-10-4 00:04
唐韵承切韵而来,切韵是隋人辑录的语音;随承六朝,客家话,承六朝古音,属南方语系,娘在北方语系中是有作 ...

你误会了。我认为伯公讲的两种版本月光光,第二句都应该是“秀才”,作为下文的主语。如果是梅县版本的“秀才娘”,理解、翻译为秀才的娘子、母亲或者 女秀才,都是讲不通的,牵强附会的,跟上下文不通顺连贯的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 364 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

20#
 楼主| 发表于 2013-10-4 00:11:41 | 只看该作者
本帖最后由 *春暖花香* 于 2013-10-4 00:21 编辑
兰心蝶影 发表于 2013-10-4 00:07
秀才娘,先生娘,师娘等等娘,我是不会理解成啥母义的;

“师娘”是师母,“舅娘”是舅母,“姨娘”是姨妈,对不对??仔细看,能悟出一点东西吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。

广播台

      关闭

      最新公告上一条 /1 下一条

      返回顶部找客服
      快速回复 返回顶部 返回列表