签到天数: 364 天 连续签到: 1 天 [LV.8]以坛为家I
|
板凳
楼主 |
发表于 2013-10-3 18:53:25
|
只看该作者
本帖最后由 *春暖花香* 于 2013-10-4 17:13 编辑
yanxiuhong
[color=#999999 !important]2013-10-3 13:18
我们的结论是:
(1)月光光,秀才郎,在意义上比 秀才娘 好理解。
(2)更加广泛的分布是 秀才娘仅仅见于梅州。而梅州平远多处地方 经过核实,是 秀才郎的。
(3)秀才娘的版本是 梅县等地后起的,最大可能是 秀才郎 的 讹误。
详细材料如下:
我认为 秀才郎 更加广泛。而秀才娘 仅仅见于梅州的部分地方。从普遍性的角度看,秀才郎才是正宗,源头。梅县是新生,后起的可能性更大。
秀才,古代都是男的,郎。
请各位不能以。。。。蛙的心态来对待 客家话的 月光光。
-----------------------
2004年,客家人社区 就讨论过这个话题了,可惜这里不能发链接,不然你们去看吧。
----------------------
我当时的一些陈词:
月光光,秀才郎,骑白马,过莲塘。
郎-----塘 更加押韵(从小韵吻合的角度)。
骑马的,一般是男子。
月光光,是起兴的句子,是描写气氛的背景描述。
秀才郎,是很符合词义的。
秀才娘,没有交代,一时不明白,是秀才的妈妈?还是秀才的妻子,还是做了秀才的女士?
秀才郎是歌谣里面的主角,里面很多活动都是以他作为主体,这样才可以理解,为什么可以后面的“讨姑娘”。
-----------------------
视野放宽滴,看看其他地方的客家话:
饶平客家版
月光光,秀才郎:
骑白马,过莲塘:
莲塘无米卖,饿死大头猫:
大头猫,好供鸡:
鸡脚长,好遮凉:
鸡脚短,好步卵:
生个卵子圆丁当:
拿分阿公阿嘛做生日。
生日无人做,
雷公头上扫啊过。
----------------------------------
【外链因论坛不允许而缺】
-------------------
潮州畲族客家话的版本
【外链因论坛不允许而缺】
饶宗颐先生与先父吴双玉先生所编纂的《潮州志》收集了一些民间广泛流传的歌谣。江湖侠客撮要记之。
(月娘月光光)
月娘月光光,秀才郎,骑白马,过阴塘。阴塘水深深,娘仔去载金。载无金,载观---音。观音欲食好茶哩来煎。
-----------------
看看赣南石城的 月光光
石城客家《月光光》
(以下皆昌哥收集)
(一)
月光光,秀才郎。才郎公,好栽葱。
葱发芽,好煮茶。茶花开,李花红,
杀只鸡子做两筒。滴筒好,嘎筒好。
滴筒留来归大嫂,嘎筒留来归细嫂。
大嫂归来会管家,细嫂归来会绣花。
(二)
月光光,亮堂堂。两只狗子扒砻糠,扒到一块姜。
拿畀婆,婆在灶背炒田螺;
拿畀公,公在楼上跳兵蹦;
拿畀叔,叔在山上斫黄竹。
黄竹尾上有条蛇,吓得叔叔眼俩戛(lia2 gia3)。
唔怕唔怕,下来食碗擂麻茶。
(三)
月光光,照栏杆。栏杆一包银,跌下来讨妇娘。
扛到半路,叫爷叫娘;
扛到门前,亲朋满堂;
扛到厅堂,打鼓拜堂;
先拜天地,再拜高堂;
夫妻相拜,送入洞房。
(四)
月光光,日瓦瓦。撑把伞,送契爷。
契爷做田在坳背,年年崖都去做客。
禾满垅,蔗满坝,包谷辣椒满屋下。
年年食唔完,月月有钱花。
毛仔经常哇,表哥来哩食个饱,外婆包食还包拿。
契爷係大方,个个面前笑哈哈。
-------------
客家祖地 宁化
宁化童谣:月光光(多版本)
第一篇:《月光谣》
月光光,秀才郎;骑白马,入书堂。
书堂光,好栽葱;葱发芽,好泡茶。
茶花开,映山红;十只鸡公装两笼。
这笼好,咯笼好;留到明年归大嫂。
大嫂归来好管家,细嫂归来好绣花。
大嫂脚郎晃,细嫂臭油甏。
鬼叔中1992年整理
第二篇:《月光光》
月光光,秀才郎
骑白马,入书堂,
书堂光,好栽葱,
葱发芽,好泡茶,
茶花开,李花红,
七姐妹,七条龙,
龙转弯,好去汀州做判官。
注:汀州是现在的长汀,以前称作为汀州府。
由于在民国时期宁化所属汀州管,解放以后才规到福建三明管辖。
第三篇:《月光光》
月光光,光莹莹,
照见新人檐上行。
棚上点灯火,棚下有月光。
照见新人开笼箱。
打开笼,香喷喷,
打开箱,喷喷香,
难得新人好嫁妆,
带来嫁给秀才郎。
流传地区:宁化水茜一带
挖掘整理:余兆庭
——摘自民间三套集成•福建宁化歌谣卷
-----------------
河源
月光光,秀才郎,骑白马,过蓝塘(河源的一个镇),蓝塘坳,娶新娘,娶只新娘红唧唧,捞(和)阿妹做生日
----------------
秀才娘的 说法,只见于梅州一小部分地方。
秀才郎的 说法 则见于四处的客家,包括梅州。而且见于客家之外的地区。
从这种分布看,秀才郎 更早,秀才郎更窄更晚更加可能。
我打了电话去核实,仁居,差干都系“秀才郎”!
---------------------
秀才娘版本遇到的问题:
(1)秀才娘,究竟系秀才本人是女子?还是秀才的妻子,还是秀才的妈妈?
(2)秀才娘的话,如何与后面“讨姑娘”来相应?而系“郎”好理解:掌牛(放牛)、读书(送子上学堂,送女过家娘,客家传统观念),娶媳妇,“秀才郎”是顺理成章的。
(3)秀才娘的话,如何解决那么多闽西,赣南,河源的“秀才郎”?
最大的可能:梅州本身也是“秀才郎”的,后来呢因为 歌谣后半段出现了“娘”,就因讹传讹,郎 变成了 娘。
我们承认梅州一些地方的确存在有“秀才娘”版本在,但从源头、语义的角度分析,认为是这是后起的,而非原生的。
-------------
|
|