|
沙发
楼主 |
发表于 2014-5-4 07:07:40
|
只看该作者
本帖最后由 兰心蝶影 于 2014-5-4 23:38 编辑
都说客家话是中原古音的延续,根据音韵学的研究学说,一般认同的是中古声母为四十一个,哪么,梅县话拼音方案中的声母只有十九个,是不是能比较好地反映梅县的音读哪就见仁见智了;
从梅县话方案中可以找到一些今天已经合并或消失了的古韵母,如哀-挨、庵-班、针-珍、因-阴等,这些韵母虽然在普通话中合并了,但是在梅县音读中仍然很清晰,当然,入声读就更不在话下了。。。
在台湾还有一套比较好的客家话注音法叫罗马注音法,这套注音法也很不错,比较通俗易懂;
台湾客家话罗马拼音基本教材
邱善雄编
台湾基督长老教会客家宣教委员会出版。本书采用教会罗马拼音系统编写。1950年代,住在美浓教会的方广生牧师,因为河洛语无法充分表达客家话的原意,在客语有可能会逐渐没落的情况下,他编写第一本《台湾南北统一客家白话字教科书》,并在客家地区大力推广教学。不过,在他有生之年,客语罗马拼音并未被客家教会广为使用,非常可惜。以母语向上帝祈祷的客家教会牧师们,为此浩劫痛心疾首,为客家母语教学更是痛定思痛,期盼扮演积极的角色,不但在教会,也在各地区和神学院推动客家母语教学。本书的出版意旨即在於此。本书的编写系用方广生牧师於1961年所编的客家教材为基础来改编,并以苗栗四县腔调为主。从母音、子音、声调、声调变化规则循序渐次教学,另有客家山歌、客家俗语、客家铃仔等文章供念读。
有视频教材,因本人不会上传视频,只好麻烦超版往事随风抽空上传一下了;
|
|