|
1.Mr. Who 查理:乔治!中国的国家主席是谁?乔治:Mr. Hu(胡)!查理:Mr……who?乔治:Hu!查理:Who?乔治:Hu!Hu!Hu!查理:喂!我问你“who”,你答我“who”,耍我哪?乔治:嘿!我答你“Hu”了,你还问我“who”!Who耍Who呀!2.感觉好极了这天,斯旺去老邻居阿里家串门,吃惊地看到,阿里正捧着脑袋“咚咚咚”地直往墙上撞。斯旺:阿里,你疯啦?干吗拿脑袋撞墙?阿里:因为,我不拿脑袋撞墙的时候,感觉好极啦!3.你们就笑笑吧英文翻译郑伊,受公司委派,到中美商业谈判的现场做口语翻译。不料谈判伊始,美国代表首先讲了个笑话,将所有美国人笑了个东倒西歪。结果,现场的中国人齐刷刷地看向郑伊,等着她把那个笑话翻译给大家听,可糟糕的是,郑伊根本没听明白!然而,时间不等人。急中生智之下,她突然对中国代表们说。“刚才,那位先生讲了一个笑话,但那笑话咱们早听过了!可不笑他们又没面子,所以,大家就笑一笑吧!”哗!中方代表的笑声立刻排山倒海。美方代表对这一“笑”果,竟异乎寻常地满意。以上内容摘自莫利清华的外企言情小说《在摩天轮里贴近爱情》。(新浪读书正在连载,一看就停不下来哦!)http://vip.book.sina.com.cn/book/index_110657.html |
|