it girl形容的是一类人。
IT Girl,中文译名五花八门,“物质女孩”、“名门风骚女”。但显然,从这个称谓你就可以估计到,这是一个多么拜金腐朽却又具有风靡时尚圈魔力的名词。
“性感迷人的年轻女士,或是经常现身主流媒体及终日参加聚会的女性。她们的个人成就并不是其受到的媒体关注的主要原因。对某人一个it girl 的称谓常常是暂时性的,她们中发展势头良好的会最终成为真正意味上的明星,其他人的将在流行过后淡出公众视野”。(wiki)
也有说法是IT就相当于the x factor,就是一种让所有人倾倒的不凡魅力,但难以描述,所以简单指代为IT,而有这种IT元素的女人,就叫做IT Girl了。现在所谓的时尚可不只是runway决定,还得IT Girl使用才算,IT Girl与Rich Girl的区别,以自己的风格穿出时尚,这就是IT Girl的精神所在。
还有一种说法是,“It”的意思是“I don't know what”,大意是“让人无法描述”。本意是对一个性感女孩的婉转称赞,不过目前这个词儿更为人们所接受的含义变成了那些靠买鞋子、开party来炫耀自己性感的女孩子们。
编辑本段
It girl起源-Clara Bow克拉拉·鲍
“ It” 是一种特性,拥有它的人像有一种强烈的磁力——如果是女性,则It Girl具有吸引所有男性的魔力;反之,如果是男性,则It Boy具有吸引所有女性的魔力。
“It”可以是肉体的吸引力,也可以是精神的吸引力。
It Girl 和 It Boy 们充满自信,不在意取悦于你或否,她/他可能看起来冷酷,但总有一点什么东西会打动你,并让你感觉她/他并非真的冷漠。——这就是“It”。
IT Girl 据说这个词来源于1927年时英国小说及剧作家Elinor Glyn,用来形容好莱坞片《It》中性感、品位及性格的女主角Clara Bow。1927年,英国小说家Elinor Glyn用“It Girl”形容了一个好莱坞史上首个打性感牌的女星Clara Bow,其25岁时就已拍了48部电影,是默片时代的顶梁柱明星之一,在电影《It》中她以轻巧的Flapper Look成为1920年代大众的模仿形象。从此,人们开始用“It”一词来形容Clara这一类在社会生活中引领风骚的新女性:她们既迷人性感,又富有活力,对流行文化起到革命性影响。
在Glyn的故事中,有一个章节解释“It”为“具有吸引两性的特殊性吸引力,完全不以自我为中心、充满自信、不在意后果、具有创造力并不受他人影响”。
编辑本段
It girl代表人物