禽类的胃,肫肝,客家话的“khin1”本字考

  [复制链接] 0
收藏
124
回复
21180
查看
打印 上一主题 下一主题

签到天数: 273 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

91#
发表于 2013-4-26 12:00:08 | 只看该作者
yanxiuhong 发表于 2013-4-26 10:33
您这是炫耀那点啥呢...

拿捏的手感,一般人都能感受,还要大师来指教吗?

口口声声称是技术活,他人是凑热闹和门外汉,这又炫耀脉个呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 11 天

连续签到: 1 天

[LV.3]偶尔看看II

92#
 楼主| 发表于 2013-4-26 14:31:43 | 只看该作者
本帖最后由 yanxiuhong 于 2013-4-26 14:33 编辑

鸡的胃,猪腰子,为何都能叫做肾,我说是因为 它硬,来自生活感受,拿捏过,吃过的至少都知道它相对地“结实”。

有关这个考证的简易版,这里附上:

肫肝

对“肫肝”的词源研究也可谓是众说纷纭。比如有说是“腱”的,也有说是“胗”的,还有认为是“近”的。且多是按一般的做法从中古音对应入手研究。严教授分别从音义两方面指出漏洞,说明它们的不妥之处。

严修鸿从音和义两方面入手,一步步论证“肾”字才应是“肫肝”词源的最佳选择。首先,从保留阳上调类的闽语(汕头)、粤语、平话来看,它是浊上字无疑;在客家话及部分赣语点古浊上字读如阴平调也是白读的常例;在内陆闽语点沙县及连城姑田浊上字今白读还伴随一个喉塞韵尾;因此声调上符合各点对应。就韵母而言,除了闽南话的多数点外均与“紧”同韵,与中古的轸韵对应严整;而厦门、泉州、汕头等地闽南话的ian或iaN还是臻摄三等真韵字的白读音。“肾”厦门文读为sin6指的是“肾脏”,另一个白读sian6则是指“睾丸”(中医叫外肾);还有,“身”文读为sin1指“身体”,白读为sian1则是用如量词。韵母在各点可以通过。再者,“肾”《广韵》时忍切,是个禅母字,其声符“臤”还与见系声母谐声,又是上古谐声时代禅母与舌根音关系密切的一个有力的证据。
在意义上,同样具有说服力。严修鸿解说道:“肾是水府,五脏之一。何谓五脏?心、肝、脾、肺、肾是也。禽类的肾脏经过长期的演化已经变得微乎其微,难以觉察了(可参看家鸽解剖图)。在一般人眼里,禽类是没有‘腰子’的,然而自古就有‘麻雀虽小,五脏俱全’之说,可能古人误‘肫’为‘肾’,因而导致意义变化,所指转移了。”

除此之外,从声训方面解释也很合适:“肾的声符是‘臤’,而“臤”的含义,文献写得很清楚:《说文•臤部》:‘~,坚也’,从‘臤’得声者多有‘坚硬、结实’的含义。那么鸡鸭内脏中的那块结实的硬肉称之为‘肾’,不是也相通吗?事实上,哺乳动物的泌尿器官‘腰子’的确也是内脏中最为硬实的。由此可见,说‘肫肝’在来自‘肾’便合情合理了。”

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 273 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

93#
发表于 2013-4-26 14:40:30 | 只看该作者
yanxiuhong 发表于 2013-4-26 14:31
鸡的胃,猪腰子,为何都能叫做肾,我说是因为 它硬,来自生活感受,拿捏过,吃过的至少都知道它相对地“结 ...

鸡的胃,猪腰子,为何都能叫做肾,我说是因为 它硬,来自生活感受,拿捏过,吃过的至少都知道它相对地“结实”。
-------------------------------------------------------------------------
要不要投票,猪腰是软是硬?

就此一点就完全否定你的大作.
这篇文章中的足氏,睡之谬误,我就不再提了.一句都没说对
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 14 天

连续签到: 1 天

[LV.3]偶尔看看II

94#
发表于 2013-4-26 14:53:24 | 只看该作者
足氏??这个生造字都是什么大师造出来的啊??就是“企”!站立的意思!这点上广府的字是正确的。文盲大师们建议多看看古汉语再说
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

95#
发表于 2013-4-26 14:56:12 | 只看该作者
禽类的胃,肫肝,客家话的“khin1”本字考

禽类的胃,肫肝,客家话的“khin1”本字考

肾与胃
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 11 天

连续签到: 1 天

[LV.3]偶尔看看II

96#
 楼主| 发表于 2013-4-26 15:06:50 | 只看该作者
退一万步讲,广州话 不是 明明白白都是 肾 吗?

客家话,闽语是更加古老的语音层次。鸡同鸭讲,也怪我多管闲事,看到 本论坛的“兴宁乖弟发了个帖子:含笑讲古:鸡卿与鸡轻 ”才一时兴起,将多年前旧文发来大家热闹一番。

热闹的效果是达到了,但系不能说服各位,哈哈哈,是偶不才哈,谬误谬误!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 11 天

连续签到: 1 天

[LV.3]偶尔看看II

97#
 楼主| 发表于 2013-4-26 15:08:47 | 只看该作者
天伯公 发表于 2013-4-26 14:40
鸡的胃,猪腰子,为何都能叫做肾,我说是因为 它硬,来自生活感受,拿捏过,吃过的至少都知道它相对地“ ...


猪腰 是相对 肝、脾、肺腑而言,的确是“坚实”的,兴宁话 喊做 猪石哩,不是明摆着了吗。

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 273 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

98#
发表于 2013-4-26 16:16:51 | 只看该作者
yanxiuhong 发表于 2013-4-26 15:08
猪腰 是相对 肝、脾、肺腑而言,的确是“坚实”的,兴宁话 喊做 猪石哩,不是明摆着了吗。

...

兴宁话叫作猪石,是指其硬吗?其形不更像石?
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 273 天

连续签到: 1 天

[LV.8]以坛为家I

99#
发表于 2013-4-26 16:18:47 | 只看该作者
通篇都是谬误,还把"忾koi"(累)叫作睡.

手脚koi,还可称为手脚睡?奇闻也
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 11 天

连续签到: 1 天

[LV.3]偶尔看看II

100#
 楼主| 发表于 2013-4-26 17:19:43 | 只看该作者
天伯公 发表于 2013-4-26 16:18
通篇都是谬误,还把"忾koi"(累)叫作睡.

手脚koi,还可称为手脚睡?奇闻也

通篇都是谬误,呵呵,口气好大啊。把行内看法一句话轻巧打发,胆子不是一般的大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。

广播台

      关闭

      最新公告上一条 /1 下一条

      返回顶部找客服
      快速回复 返回顶部 返回列表