|
四月的长裙 发表于 2012-6-3 22:36
怎么说呢,纳西文化,也许是丽江的一大卖点吧?据说丽江城里现在居住的并非是纳西人,土著丽江人把房子租 ...
我的意思不是说纳西文化要抵制现代文明。我只是不明白那些店铺里铺天盖地的“东巴”文字,究竟可信度是多少?
如果我没看错的话,你那张玉龙雪山是在丽江的黑龙潭公园内拍的。在这个湖畔,我看到很多垃圾桶上都有“东巴”文字。我问导游那是什么意思?她说就是“垃圾桶”。我说,快要失传的“东巴”文里应该没有“垃圾桶”吧?她说是音译。呵呵,我估计她的“东巴”文水平很我不相上下。
想当初,“五四”前后的新文化运动中,我们中国的语言也有过同样的尴尬的遭遇。如果你多看那个时代的书,就会发现,那时候用的很多“新词”,今天我们都不再使用了。那个时候,国人对新生事物的称呼还在摸索阶段,很多直接借用了日文中的汉字词。如果我告诉大家,现代汉语的大部分来自日语,大家是不是会很不忿气呢?
|
|