梅州时空

标题: 【俗语正解】(13)“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言 [打印本页]

作者: 天伯公    时间: 2013-1-4 12:37
标题: 【俗语正解】(13)“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言
“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言的避讳(6)
【俗语正解】(13)
 □丘桂贤


    绑饭,意指以菜佐餐、下饭。客家人劝客用餐时,“夹菜绑饭”一语常常挂在嘴边,显示出主人的热情与礼貌。但是,这个“绑饭”的叫法往往使人特别好奇,也颇令人费解,这又有何来历呢?
    要弄清这个问题还是要从语言避讳习俗谈起。“夹菜”是劝客用餐的常用语,“夹”在客家话有两种读音,其一为“劫”,另一音因讳“劫”而改读为“合”(古同佮,音甲),“合”是合并、混合的意思;“菜”音近“财”。因此,按正常发音的话,“夹菜”与“劫财”极为相近,为避免误会,理当讳之,故把“夹”改读成“合”更显吉利。南方人劝客餐用时往往也用“夹菜送饭”一语来表示热情和礼貌,但是,“送”多表示往外送出,“劫财送饭”乃蚀本之事,极为不吉,也理当讳。“合”是合并、汇聚,“绑”更是捆实,确了保财气不失,于是,客家人便改说“合菜绑饭”,谐音“合财绑饭”,也就是寓意以财佐餐、下饭。用餐时、言谈中都有财进,大吉也!故“绑饭”之说便顺理成章。
    看菜绑饭,亦是一句常用俗语,意指就现有的菜肴下饭用餐,丰俭即此不变。也比喻依据经济状况而过日子,量力而行,反映客家人从容淡定的生活态度。
    有学者把“绑”写作“傍”,笔者认为此属借用字,“傍”义虽近,但音不合。据笔者调查,梅州城区均把 “夹”读成“合”,越偏离这个中心则读“劫”居多。可以看出,梅州城区是讲求兆头和祈求吉利的地带,是避讳之风极盛的地方,这与梅城文人墨客咬文嚼字的习惯颇有关系。
    2013年1月日梅州日报.第10版




天伯公博客http://blog.mzsky.cc/u/26156/blog_173498

作者: 天伯公    时间: 2013-1-4 12:44
"夹菜"有滴地方读成"搛菜",音''检菜"
作者: 本山大熟    时间: 2013-1-4 15:14
好介绍
作者: 梅花山人    时间: 2013-1-12 20:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 羊咩咩    时间: 2013-1-12 20:36
伯公对客家俗语很有研究,从这里增长了很多客家知识,谢谢伯公。
作者: 天伯公    时间: 2013-2-25 11:54
本帖最后由 天伯公 于 2013-2-27 11:14 编辑
梅花山人 发表于 2013-1-12 20:12
细读天伯公的博客获益多多,天伯公对客家语言风俗文化很有研究和独到的见解;客家话不是不可书写,实在是我 ...

谢谢,对客家俗语我比较感受兴趣.客家俗语所反映的东西,和实质内涵,正是的客家文化所在.

作者: 天伯公    时间: 2013-2-25 11:55
羊咩咩 发表于 2013-1-12 20:36
伯公对客家俗语很有研究,从这里增长了很多客家知识,谢谢伯公。

伯公也顶住压力.坚持自已的方向.
作者: 软掩    时间: 2013-3-8 00:18
绑饭是恰当的,绑是近捆绑之意,饭和菜捆绑在一起
作者: 夜色光明    时间: 2013-3-8 08:37
再来看看
作者: 兴宁乖弟    时间: 2013-3-28 17:18
本帖最后由 兴宁乖弟 于 2013-3-28 18:51 编辑
天伯公 发表于 2013-1-4 12:37
“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言的避讳(6)
【俗语正解】(13)
 □丘桂贤


夹菜餸饭
夹与劫同音,避讳取交合的合(音甲)。
餸与訟同音,避讳取松绑的绑。
甲菜绑饭。
作者: 老色鬼    时间: 2013-3-28 17:19
天伯公 发表于 2013-1-4 12:37
“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言的避讳(6)
【俗语正解】(13)
 □丘桂贤

好多作品
作者: 天伯公    时间: 2013-3-28 17:24
老色鬼 发表于 2013-3-28 17:19
好多作品

也唔多,谢谢关注
作者: 老色鬼    时间: 2013-3-28 17:30
天伯公 发表于 2013-3-28 17:24
也唔多,谢谢关注

经常看客家文化肚哩你作品




欢迎光临 梅州时空 (http://bbs.mzsky.com/) Powered by Discuz! X3.2