梅州时空

标题: 客家话本字考~~~我来抛几个砖吧(图文) [打印本页]

作者: 智渊寺    时间: 2012-1-31 15:56
标题: 客家话本字考~~~我来抛几个砖吧(图文)
本帖最后由 智渊寺 于 2012-1-31 16:15 编辑

    “荷khai1担”,此处“荷”梅县客家话读作“khai1”; 荷,《广韵》上声哿韵匣母,胡可切:“负荷也。”客家话歌韵读ai,浊上归阴平正好符合客家话白读对应,匣母归群都有旁例,语音论证可以通过。 例如陶诗:晨兴理荒秽,带月荷锄归。(观点出自 广外 严修鸿教授)



        “渠”梅县客家话中的所说的“gi”(他),粤语的电影电视中所用的“佢”的本字也应该是“渠”。
          当然,这是指一些专家的研究观点; 我们中学时期所背的“问渠那得清如许?为有源头活水来。”中的“渠”就是“他”的意思,即是指“方塘”,而不是指“水渠”哦!
                 附:《观书有感》朱熹
             半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
             问渠那得清如许,为有源头活水来。




        “降giung56细人”梅县客家话说的生小孩儿; 大陆客家文献,常常写俗字“女恭”。台湾客家文献,常常写作“降”;《楚辞.离骚》:“摄提贞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。”“降”有诞生的意义


  


      “莳si4田” 指耕田,但在我所听的更多的时候是特指播种、插秧。 莳,更别种也。从草,时声。——《说文》





作者: 小样数星星    时间: 2012-1-31 15:58
我就看懂了最后一个。坑人啊
作者: 智渊寺    时间: 2012-1-31 16:07
回复 小样数星星 的帖子

嘻嘻,慢慢学习就好了呀~

客家话可是客家人的标志哦,古训宁卖祖宗田,不卖祖宗言呀~~~

作者: 小样数星星    时间: 2012-1-31 16:19
智渊寺 发表于 2012-1-31 16:07
回复 小样数星星 的帖子

嘻嘻,慢慢学习就好了呀~

我不敢忘记,可是真的看不懂你发的那些发音。跟汉语发音不一样的吧

作者: 智渊寺    时间: 2012-1-31 16:23
回复 小样数星星 的帖子

那些是国际音标标记的;
如果要用普通话的拼音来套客家话的话~~~
第一个就是“荷kai担”"荷kai萝";
第二个就是“涯”“鱼”gi”(我、你、他)的“gi”  

作者: 小样数星星    时间: 2012-1-31 16:28
回复 智渊寺 的帖子

原来是国际音标啊。难怪我拼不出来

作者: 智渊寺    时间: 2012-1-31 16:29
回复 小样数星星 的帖子

其实拼是大概能拼出来的,拼出来的就是客家话的音了~~~

作者: 小样数星星    时间: 2012-1-31 16:33
智渊寺 发表于 2012-1-31 16:29
回复 小样数星星 的帖子

其实拼是大概能拼出来的,拼出来的就是客家话的音了~~~

你不说我还真的拼不出来我笨,没办法

作者: 无名指的等待    时间: 2012-1-31 21:11
铁难,崖还系拼普通话好耶
作者: 智渊寺    时间: 2012-1-31 21:13
回复 无名指的等待 的帖子

唔会难诶,学客家话兼学古汉语~~~
作者: 小立    时间: 2012-1-31 23:51
基本还嘿可以拼诶出来也...涯还嘿比较中意用客家话来打字..十分有感觉
作者: 幽幽小草    时间: 2012-2-1 02:02
看吾识!
作者: 水幽紫径    时间: 2012-2-1 11:07
学习了,有些都没怎么听过
作者: 智渊寺    时间: 2012-2-1 12:56
回复 水幽紫径 的帖子

恩,也是在大学的时候跟着语言学的老师学的,专攻客家方言和文化
作者: 水幽紫径    时间: 2012-2-1 14:46
智渊寺 发表于 2012-2-1 12:56
回复 水幽紫径 的帖子

恩,也是在大学的时候跟着语言学的老师学的,专攻客家方言和文化 ...

原来是半个专家啊




欢迎光临 梅州时空 (http://bbs.mzsky.com/) Powered by Discuz! X3.2